外国人社員様用サービスのご提案

お部屋探しから帰任まで、
外国人社員様の受け入れを全てサポートいたします。

営業時間 月〜金: 10:00〜18:00まで/土: 予約のみ

リロケーションサービスの流れ

新規来日の際に必要不可欠なことを代行

新規来日の際に必要不可欠な手続き等を代行いたします。この3点を完了させると、ほとんどの契約に問題が無くなると多くの日本在住外国人の皆様がおっしゃっています。

Map/Home

住所登録及び印鑑登録

Phone

携帯電話購入

Banking

銀行口座の開設

Helping your employees with their initial steps
Helping your employees with their initial steps

お部屋探しの流れ

Get a full understanding of the costs involved with selling your property.

来日前よりコミュニケーション

  • 新規来日の手続きなどの代行。
  • 住みたい場所の周辺情報や通勤時間のご案内と共に希望物件の選定。
  • メールにて図面を5~10枚添付。来日後すぐにご内覧頂けます。
Assess the value of your property and sign a listing agreement.

物件ご案内

  • 外国人に偏見のない貸主物件のご案内・審査前に携帯電話契約を平行して行います。
Negotiate the best offer with potential buyers. Confirm important contract information and receive payment.

契約(入居)

  • 英語訳をつけて契約説明を致します。
  • ガス・水道・電気・インターネット等、ライフラインのセットアップを致します。
  • 入居時、テナント様とダメージの点検をしっかり行います。
  • トラブル発生 → Native agents によるコンシェルジュサービス
  • 貸主審査が承認された時点より、家具・家電購入のお手伝い

Bilingual コンシェルジェ

聞きたいこと・問題が起きた時の解決方法を、 SNSでテキストを頂きましたら迅速に回答・サポートさせて頂きます。

外国人社員様専用のチャットページを利用することにより、 聞きたいこと・問題が起きた時の解決方法を、 SNSでテキストを頂きましたら迅速に回答・サポートさせて頂きます。 365日可能な時間の限り英語・ドイツ語・中国語・韓国語・スペイン語・イタリア語等対応致します。

ご利用頂きましたお客様にはチャットルームをご提供させて頂きます。 会員様へ耳よりな情報や困ったときのサポーターとしてご利用頂けます。 お客様からリクエストがありましたら新しいチャットルームを随時開設致します。

英語対応可能な/病院/クリニック/歯科医院

英語対応可能な/ヘアーサロン/美容セラピスト

入居時の準備

日本語スクール

国内旅行の観光情報

特別な食材 (vegetarian/kosher/halal)等

緊急時・災害時の案内

スポーツやエンターテイメントのイベント情報や場所

Japan life support for foreign employees.
Why apts.jp?
Why apts.jp?

なぜ、apts.jp なのか?

1.積極的な現地採用が進む。

コミニュティーが必要、あれば定着。なければ早期離職

2.Team memberの7割がNative 外国人

来日の際に、同じ経験をしているので気持ちがわかる

3.入居後から帰国までをサポートと考えています。

人事の方に相談することが減ります。

私達は驚くようなシステムや格安物件などはありません。
新規来日されます赴任者様が、快適で安心できる生活と共に 楽しむ。
ただただ、皆様の安心を提供したい。それが チーム一同の願いです。

取引企業

私たちは、貴社の外国人社員様の日本での快適な生活を送るためにリロケーションサービスをスピーディーかつスムーズに行うことをモットーにしております。
そして外資企業のエグゼクティブやエンジニアの方からもご好評頂いております、 弊社のサービスを是非ご利用頂きたいと望んでおります。 貴社の大切な社員様に私たちのサービスをご利用頂きましたら幸いです。

弊社をご利用いただいた方の声

シャングリ・ラホテルやメルカリをはじめ、ホスピタリティ業界、石油産業・鉱業等、米Fortune 500誌に選出される様々な企業様にも弊社サービスを提供させていただいております。

お問い合わせ

ご相談は無料です。まずはお気軽にお問い合わせください。

Please leave following field blank: